2021-11-09 09:14:02
南瓜影视在线看最热影视 https://www.nangua.run
这里有8幅插图,它们将西方(蓝色)和东方(红色)的文化对比。当然,这些都是概括的,这些插图并不适用于所有中国人或西方人。
1.处理问题
2.个人
3.交通
4.发表意见
5.阳光
6.社会和老年人
7.网络
8.周末的街道
外国网友在看到这些插图对比之后,也纷纷发表自己的看法:
AsaVietnameseAmerican,Iwholeheartedlyagreewiththislist.Lovetheillustrations,theymademechuckle.
作为一名越南裔美国人,我完全认同这些。很喜欢这些插图,他们让我笑了。
AsianslookateldersassuperiorandtaketheirwordforanythingevenifitiswrongwhereasintheWest,you’reencouragedtocallpeopleoutiftheyarewrongdespiteage.Inmyopinion,agedoesn’timmediatelydemandrespect.Irespectpeoplebasedofftheirlifeexperiencesandmoralsnottheirage.Thesamethinggoesforeverythingreally.I’venoticedintheWest,mostteensaretreatedlikeadultsbytheirparentsandexpectedtoberesponsible.It’sadifferentwayofthinking.
亚洲人认为长者高人一等,即使是错误的,也会相信他们的话,而在西方,尽管年龄大了,但如果他们错了,你会被鼓励大声说出来。在我看来,年龄并不需要尊重。我尊重人们基于他们的生活经历和道德而不是他们的年龄。同样的事情真的适用于这一切。我注意到在西方,大多数青少年都被父母当作成年人对待,并期望他们负责。这是一种不同的思维方式。
Asiansareencouragedtorespecttheirforebearsbecausethey'retheonesthathelpedguideyouandyourparentsalongtheway.IntheWest,theelderlyareoftenignoredandabandonedinretirementhomes.It'salwaysaboutwhatisbestfortheyouthandchildren,andneverabouttheelderly.
亚洲人被鼓励尊重他们的祖先,因为他们是一路上帮助指导你和你父母的人。在西方,老年人经常被忽视和遗弃在养老院里。它总是关于什么对青年和儿童最好,而不是关于老年人。
YoucouldjustapplyeverythingabovetoIndiaaswell.
你也可以将上述所有内容应用于印度。
IoncelivedinBerlin,allofthepointsthatweremadeintheanswerseemmoreglaringlyobvious,there,thananyotherplaceI'velived.InBerlin,toleranceofindividuallibertyappearstobeveryimportant,butitreallyisn't,thepeoplearemerelyapatheticanddisinterestedintheirneighboursandeverybodyelse;thisisoftenmistakenforsocialtolerance.But,whenyouareintroubleorneedhelpforsomereason,you'llfindBerlin'sso-calledtoleranceisadoubleedgedsword,becausenobodywillcometoyouraid,notevenifyou'vebeenmuggedorassaulted.Lastly,Iparticularlylikedtheillustrationsyouincludedinyouranswer;picturesastheysay,areworthathousandwords.
我曾经住在柏林,这里提出的所有观点在那里似乎比我住过的任何其他地方都更加明显。
在柏林,对个人自由的容忍似乎非常重要,但实际上并非如此,人们只是对邻居和其他人冷漠和不感兴趣;这常常被误认为是社会宽容。但是,当你遇到麻烦或因某种原因需要帮助时,你会发现柏林所谓的宽容是一把双刃剑,因为没有人会来帮助你,即使你被抢劫或殴打。
最后,我特别喜欢这里的插图;正如他们所说,图片胜过一千个字。
I’mmoreeasterninmanywaysdespitebeingfromtheUK.
尽管我来自英国,但我在很多方面都更偏向东方。
Alsotheinterestingthingaboutgermancultureisthatitsacombinationofbotheastern-likecultureandwesternculture.Idontthinkeverycultureisclearcutlikewhatyoudescribe.Exceptforamericawhichisverymuchwhatthebluedepicts.doasiansthinktheircultureisbetter?Itendtoseeasbothcultureshavingtheirowngoodsanddownsides.Sometimestheindividualmatterssometimesiagreewithasiangroupmentality.Sometimesiagreewithbeingdirectwithopnionsandsharinghowyoufeel.
德国文化的另一个有趣之处在于它融合了东方文化和西方文化。我不认为每种文化都像您描述的那样清晰。除了foramerica这与蓝色所描绘得非常相似。
亚洲人认为他们的文化更好吗?我倾向于认为两种文化都有自己的优点和缺点。有时候个人问题我更同意亚洲群体的心态。我会直接提出意见并分享感受。
Amusing—Iliketheoneontransport—anoticeabletransformationoverhere.Youngpeoplecanaffordphonesbutnewcarsareoutofreachformanyofthem
有趣——我喜欢交通上的那个——这里发生了明显的转变。年轻人买得起手机,但对他们中的许多人来说,新车是遥不可及的。